martes, agosto 25, 2020

 

«Mi pensamiento

Sigue solo una línea:

La golondrina»

Soseki

El cielo gris, una bandada de golondrinas revolotea, luego bajan casi rozando el pasto y alzan de nuevo el vuelo. 

Pienso de pronto con tristeza, ¿que tendrá en el alma la mujer que vi en las noticias tumbando sus nidos?, gente que se preocupa de la fachada de su casa y no se ocupa por un instante de la fachada de su corazón. Esclavos de sus jaulas.

Al menos no es fácil capturarlas y enjaularlas… monógamas, delgadas, ligerisimas, son las aves que más pasan tiempo en el aire; seguro que por eso golondrina en hebreo se dice: jerut o deror que significa: ¡Libertad!

Por ello no traeré las palabras tristes de Hemingway acerca de las golondrinas marinas, o las de Bécker que pronunció mi padre en un funeral; sino las felices de Eluard:


«En mis jirones de cielo
En el estanque sol verde
En el lago luna viva
Escribo tu nombre


En el lejano horizonte
En las alas de los pájaros
En el molino de sombras
Escribo tu nombre (...)»

No hay comentarios:

Publicar un comentario